جريدة الديار
الإثنين 4 مايو 2026 09:01 مـ 18 ذو القعدة 1447 هـ
بوابة الديار الإليكترونية | جريدة الديار
رئيس مجلس الإدارة أحمد عامررئيس التحريرسيد الضبع
وفد فولبرايت يزور جامعة المنصورة الأهلية لتعزيز التعاون الدولي وفرص المنح كلمة الفصل.. ”جنايات دمنهور” تقتص لشهيد ”الفيسبوك” وتودع القتلة خلف القضبان هدوء يسبق الانهيار.. القصة الكاملة لسقوط أجزاء من عقار مهجور في البحيرة تنظمه شبكة «رائد» لأول مرة في مصر.. مؤتمر «الساحل والصحراء» يبحث استدامة النظم البيئية واستعادة الأنواع إحالة أوراق قضية ”ثأر الدلنجات” لاستئناف الإسكندرية للفصل في طلب رد المحكمة وزيرة التنمية المحلية والبيئة تشارك في افتتاح معرض ومؤتمر IFAT Munich 2026 بمدينة ميونيخ الألمانية بنك مصر يقدم عائداً متميزاً على شهادة ”يوماتي” الثلاثية ذات العائد المتغير بالجنيه تعليم البحيرة تواصل اختيار القيادات الجديدة.. إجراء المقابلات الشخصية لـ465 متقدمًا لشغل وظائف قيادية بالتعليم الابتدائي الشيخ أيمن عبد الغني يعتمد نتيجة مسابقة الأزهر السنوية لحفظ القرآن الكريم للعام (2025 - 2026) من الاثنين إلى الجمعة.. موعد تحسن حالة الطقس فيديو توعوي حكومي يكشف أساليب النصب عبر المنصات المالية غير الرسمية وزيرة التنمية المحلية والبيئة: المركز الإعلامي يتلقى 125 شكوى خلال أبريل عبر منصات التواصل الإجتماعي

الأوقاف: قدمنا للعالم 310 إصدارات بكل اللغات خلال 7 سنوات ونصف

قال الدكتور محمد أبو ستيت مدير المكتب الإعلامي بوزارة الأوقاف، إنّ الوزارة تضطلع بدور بارز في نشر الفكر الوسطي المستنير داخليا وخارجيا، موضحًا: "داخليا، أصدرنا خلال 7 سنوات ونصف للعالم كله نحو 310 إصدارات ما بين مؤلف ومترجم إلى كل اللغات الأجنبية المختلفة".

وأضاف أبو ستيت خلال مداخلة هاتفية ببرنامج صباح الخير يا مصر، من تقديم الإعلاميتين جومانا ماهر وبسنت الحسيني على القناة الأولى والفضائية المصرية، أن هذه الإصدارات تتميز بالفكر الوسطي المستنير تقديم دعوة وسطية للعالم كله وليست قاصرة على الفكر الديني فقط لكنها تشمل الثقافة الإسلامية العامة، وليست قاصرة على فئات معينة من الناس بل تخاطب جميع الفئات.

وتابع مدير المكتب الإعلامي بوزارة الأوقاف، أنّ إصدارات الأوقاف منتشرة في كل مكان باللغة العربية واللغات المختلفة، ومن أهم هذه الإصدارات كتاب المنتخب، حيث وُضع عام 1985م من قبل المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية وقام على وضعه نخبة من كبار العلماء بجامعة الأزهر والجامعات المصرية، وتُرجم إلى 12 لغة أجنبية منها الإنجليزية والفرنسية والألمانية والفرنسية، وفي العام الماضي تمت ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوردية وفي العام الحالي تمت ترجمتها إلى اللغة اليونانية.